歓迎のあいさつで、私は昨年に続き秋田弁英語でスピーチをしました(思いのほか伝わりました)。明日から競技会ですが、天気に恵まれますようにと祈らずにはいられません。万全のコンディションで滑ってもらいたい…。その一心でバーン整備に汗を流した皆さんの、努力が報われますように。
ところで、どんな秋田弁英語のあいさつだったかと言うと、下記の通りです。
Hello, everyone.
みなさん、こんにちは。
I am the mayor of Semboku city, Mitsuhiro Kadowaki.
仙北市長の門脇光浩です。
Welcome to Semboku city and Tazawako Skiing area.
ようこそ仙北市、田沢湖スキー場へ。
I expect you can show your best performance.
皆さんの最高のパフォーマンスに期待しています。
Our city is really beautiful place and many tourists visitfrom all around the world.
私たちの市はとても美しく、世界中からたくさんの観光客が訪れます。
It turns pink with spring cherry blossoms, and red withautumn leaves.
春には桜でピンクに、秋には紅葉で赤く染まります。
We have the deepest lake in Japan, lake Tazawa, Samurai houses since Edo era, and fantastic local food and lots of hot springs.
日本一深い湖田沢湖、江戸時代からの武家屋敷、素晴らしい郷土料理や数々の温泉があります。
We all are waiting for you anytime.
私たちは、いつでも皆さんをお待ちしています。
Please come back here again and again.
何度でも戻って来てください。
You can do it !
Do your best !!
Thank you !
あなたならできる!
ベストを尽くして!
ありがとう!
0 件のコメント:
コメントを投稿